[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
[vsnet-j 2389] Re: 極超新星の読み方
- Date: Fri, 08 Nov 2002 17:23:56 +0900
- To: vsnet-j@kusastro.kyoto-u.ac.jp
- From: "skiyota@nias.affrc.go.jp" <skiyota@nias.affrc.go.jp>
- Subject: [vsnet-j 2389] Re: 極超新星の読み方
- Delivered-To: vsnet-j@kusastro.kyoto-u.ac.jp
- In-reply-to: <200211080752.AA01752@your-k3qy50k1m1.nao.ac.jp>
- Sender: owner-vsnet-j@ooruri.kusastro.kyoto-u.ac.jp
こんにちは。
In message "[vsnet-j 2388] Re: 極超新星の読み方",
WATANABE Jun-ichi wrote...
> 蛇足です。
>
> 学術用語集では、極...... とは
>
> polar という意味で使うことになっています。
>
>だから、きょくちょうしんせい、というと
>
> Polar Supernova になってしまって
>
>よろしくないなぁ、と思っていて、私はごくちょうしんせい
>と個人的には読んでいます。もともと Hyper も超と訳し
>ているので本来は超超新星なのでしょうか? こういった
>日本語を取り決める委員会とかワーキンググループを本来は
>学会の中に作っておくべきかもしれませんねぇ。
なるほどです。
次の改訂の時には、議論のもとになる感じでしょうか。
蛇足ついでに、
もっとも、私は、学術用語集の用語が苦手で、
観望会などの時に、
「はい、次はM31です。アンドロメダ大星雲、系外星雲...もとい、銀河です。」
と、必ず、系外星雲->銀河と言い換えなくてはならない人です。
MEI/NEKO
----
Seiichiro Kiyota skiyota@nias.affrc.go.jp
Laboratory of Stress Physiology
National Insititute of Agrobiological Science
Tel:81-298-38-8384
Fax:81-298-38-8347
Return to Daisaku Nogami
vsnet-adm@kusastro.kyoto-u.ac.jp